Вјероватно једна од најчешћих језичких недоумица у српском језику, односи се управо на то како се заправо зове „оно за завјесе“. Да ли је гарнишла или гарнишна или гарниша?
Рјечник Матице српске и Рјечник САНУ, као и бројни сајтови који се баве правописом кажу - није исправно ни једно ни друго.
Правилно је рећи карниша или карнишна, али боље је карниша (фр. шипка изнад прозора, врата и сл. за коју се причвршћује завјеса).
Овај облик долази од француске речи corniche, а не од немачке garnisce, пише Телеграф.