Tržni centar pored Olimpijskog parka danas je izložio nerazumljivu pozdravnu poruku na lošem arapskom, tako dodatno osramotivši domaćina Olimpijskih igara u trenutku kada su sve oči svijeta uprte u London.
Lingvistički "no no" uslijedio je dan pošto je južnokorejska zastava greškom istaknuta uoči ženskog fudbalskog meča ekipa Severne Koreje i Kolumbije.
Sa velikom populacijom imigranata iz cijelog svijeta London se često naziva uspješnom pričom multikulturalizma, ali ovakvi gafovi čine da domaćin ljetnjih Igara djeluje provincijski i nekompetentno.
Ogromni Vestfild tržni centar gde će većina posjetilaca Olimpijskog parka provoditi svoje slobodno vrijeme izložio je natpise dobrodošlice na mnogim jezicima, ali je arapski odštampao pogrešno.
"Nevjerovatno je da ne umiju čak ni 'dobrodošli' da napišu na arapskom. Šta će naši olimpijski gosti pomisliti. To je neprijatno", rekao je Kris Dojk iz Savjeta za napredne arapsko-britanske odnose.
Savjet je takođe upozorio da se slična, pogrešna, poruka nalazi i na majicama osoblja tržnog centra.
"Vestfild se iskreno izvinjava zbog pogrešno odštampanog podravnog materijala", saopšteno je iz tržnog centra i najvljeno da će greška odmah biti ispravljena.
Ironično je da se Vestfild nalazi u oblasti Londona gdje živi velika arapska populacija.
Reporter Rojtersa prenosi da je tokom prepodneva pozdravna poruka na arapskom izmjenjena i ovoga puta tačno napisana.
(TANJUG)